Quoi de neuf ?

Version 7.61

Important: cette version doit être téléchargée depuis le site mootools.com puis mis à jour manuellement.
Le téléchargement depuis une version antérieure du logiciel ne fonctionne pas.

12/2018 : Mise à jour gratuite depuis la version 7.5

Corrections

  • Les dictionnaires ne sont pas correctement installés.
  • Problème de téléchargement de la mise à jour suite à la migration du site Mootools.
  • Le logiciel indique toujours qu'une mise à jour est disponible suite à la migration vers le nouveau site Mootools.
  • Les barres d'outils sont incorrectement affichées lorsque l'ordinateur sort du mode veille et lorsqu'un facteur d'échelle est défini pour l'affichage de l'écran sous Windows 10.

Version 7.6

12/2017 : Mise à jour gratuite depuis la version 7.5

Améliorations

  • Mise à jour des dictionnaires
  • Amélioration de la prévisualisation des dialogues contenant des controles custom

Corrections

  • Mise à jour du package Microsoft lors de l'installation
  • Correction d'un crash aléatoire
  • Correction d'un crash pouvant survenir à l'exportation lorsque la mise à jour des ressources n'a pas été effectuée

Version 7.5

12/2017 : cette version nécessite un nouveau numéro de série.

Améliorations

  • Import des ressources améliorés (support d'une différence de structure entre la langue de référence et les autres langues qui n'entraine plus la perte des traductions)
  • Amélioration de l'exportation des ressources (les mots clés DISCARDABLE / MOVABLE généraient des exportations invalides)
  • Réorganisation des menus.

Version 7.1

Améliorations

  • Lors de la mise à jour, une option permet de conserver les modifications apportées aux dialogues (positions des éléments, taille...)
  • La fonction Ouvrir l'explorateur Windows permet de sélectionner la ressource dans une fenêtre d'exploration Windows
  • La mise à jour des ressources n'est plus obligatoire avant exportation des ressources.

Corrections

  • Le chemin d'exportation des ressources n'est pas pris en compte et l'exportation a toujours lieu dans le répertoire de la ressource original.

Version 7.06

Corrections

  • La mise à jour du dialogue ne se fait pas après son édition

Version 7.05

Corrections

  • La réimportation des ressources ne règlent pas le problème des identifiants dupliqués.
  • La réimportation du projet peut provoquer un plantage lorsque plusieurs ressources possèdent le même nom relatif.
  • L'application plante parfois lors de la mise à jour du projet.

Version 7.04

Corrections

  • Amélioration de la lecture des styles du dialogue
  • Plantage lors de l'utilisation de la fonction Importer depuis le format texte
  • Correction d'un problème pouvant entrainer l'impossibilité de la mise à jour à l'aide de la fonction Importer depuis le format texte

Version 7.03

Corrections

  • Amélioration de la correction orthographique dans la fonction Vérifier le projet
  • La prévisualisation des dialogues multiplie les dialogues à l'écran
  • Le clic droit perd la sélection lors de l'édition d'un élément
  • Ctrl+C copie désormais le contenu du texte dans le presse papier

Version 7.02

Améliorations

  • Les chemins peuvent être relatifs dans un fichier batch.
  • Les élements peuvent être sélectionnés depuis le dialogue de prévisualisation pour une édition plus rapide.
  • Mise à jour des dictionnaires Français et Anglais.
  • Ajout des dictionnaires Allemand et Espagnol.

Corrections

  • La commande d'exportation des ressources vers un fichier texte n'exporte qu'une seule langue, même lorsque plusieurs sont sélectionnées.
  • L'importation des ressources depuis un fichier texte plante le logiciel.
  • La commande d'exportation exporte dans le répertoire des resources, lorsque le répertoire de destination n'existe pas.

Version 7.01

Corrections

  • Amélioration de la correction orthographique et de la prise en compte de caractères spéciaux (tabulation, &, '...).
  • Problème d'installation des dictionnaires (Edition > Préférences des dictionnaires)

Version 7.0

Nouveautés

  • Possibilité de traitement automatique à partir de la ligne de commande.
  • Correction orthographique et dictionnaire des synonymes.
  • Gestion des dictionnaires.
  • Conservation des langues sélectionnées dans certains dialogues (exportation des ressources, vérification du projet...)
  • Support des nouveaux types de contrôles de VS2010.

Corrections

  • Les styles héxadéximaux ne sont pas correctement lus.
  • Les modifications de la taille d'un dialogue ne sont correctement exportées.

Version 6.0

Nouveautés

  • Editeur de dialogue permettant un repositionnement aisé et rapide des controles.
  • Support des nouveaux types de controles de VS2008 (bouton partagé, bouton de commande...)
  • Fonction statistique renseignant sur le volume en caractères/mots pour le projet.
  • Possibilité de sélectionner une liste d'identifiants à inclure/exclure lors l'exportation.
  • Possibilité d'ajuster automatiquement la taille des contrôles à la taille du texte dans l'outil de vérification du projet
  • Nouveau graphisme, amélioration de l'ergonomie.

Corrections

  • Correction : certains controles perdent leur style à l'exportation.

Version 5.5

Nouveautés

  • Possibilité de choisir les langues à vérifier dans le dialogue de vérification du projet.
  • Mise à jour du dialogue de prévisualisation au fur et à mesure de l'édition de ses éléments.
  • utilisation d'un chemin relatif pour les ressources, ce qui permet de déplacer les projets ou de les utiliser dans le cadre d'un environnement multi développeurs.
  • Amélioration des préférences :
    • Controle de la taille maximum des textes pour les items des dialogues et pour les autres éléments.
    • Controle de la séquence d'échappement (\n, \r\n...)
    • Controle de l'interprétation des caractères spéciaux lors de l'édition (tabulation, retour à la ligne...)
  • Ajout d'un lien vers le forum RC Localize.
  • Modification de la procédure d'enregistrement du logiciel utilisant l'activation en ligne.

Corrections

  • Correction : la prévisualisation du controle édité est incorrecte lors de l'utilisation de plusieurs moniteurs.
  • Correction : lorsqu'une nouvelle langue est présente lors de la mise à jour d'une ressource, celle ci n'est pas ajoutée à la liste des langues de la ressource.
  • Correction : lors de l'exportation des ressources les commentaires liés au bloc TEXTINCLUDE sont dupliqués.

Version 5.02

Corrections

  • Correction : la fusion de ressources tronque les textes.
  • Correction : la liste des langues n'est pas mis à jour après la fusion de ressources

Version 5.01

Corrections

  • Correction : l'édition des textes ne se fait pas de droite à gauche en Arabe, Hébreu, Urdu et Farsi
  • Correction : RC Localize vérifie la compatibilité des textes avec les caractères ANSI des blocs neutres.
  • Correction : un formatage incorrecte du bloc DIALOG peut provoquer une boucle sans fin.

Version 5.0

Nouveautés

  • RC Localize est désormais une application Unicode ce qui améliore le support des langues et simplifie l'affichage des dialogues.
  • Support des fichiers RC Unicode issus de Visual Studio .Net 2005.
  • Exportation des fichiers textes au format Unicode.
  • Exportation des fichiers RC au format Ansi ou Unicode.
  • Edition des fichiers ressources n'ayant pas de langage défini (mot clé LANGUAGE).
  • Amélioration du support technique. Possibilité d'envoyer un rapport d'erreur.

Améliorations

  • Conservation des derniers paramètres du dialogue d'exportation des ressources.
  • Procédure d'importation des ressources simplifiée.
  • La fonction Couper / Copier la structure permet désormais de copier le nom du dialogue.
  • Support des blocs { et } à la place de BEGIN et END dans les fichiers RC.

Corrections

  • Correction : le logiciel bloque parfois lors de l'affichage d'un dialogue.
  • Correction : les menus ne sont pas pris en compte lors de la fusion de 2 projets.
  • Correction : mauvais raccourci clavier pour la fonction Couper dans le menu Edition.
  • Correction : problème à l'exportation lors de l'utilisation de fichier ressources dont les retours à la ligne sont CR et non CR-LF.

Version 4.01

Nouveautés

  • Fonction Copier la structure qui permet de reporter l'ensemble des textes d'un menu ou d'un dialogue vers un autre menu ou dialogue ayant des identifiants similaires.

Corrections

  • Correction : les raccourcis clavier Copier/Coller ne fonctionnent pas.
  • Correction : un retour à la ligne est ajouté lors du copier/coller d'un texte.
  • Correction : le contrôle ICON est parfois mal exportée.
  • Correction : mauvaise gestion de la taille des dialogues définient en section neutre.
  • Correction : dans certains cas, la syntaxe des contrôles de dialogue n'est pas correcte à l'exportation.
  • Correction : absence du nouveau style visuel de Windows XP

Version 4.0

Nouveautés

  • Affichage des dialogues
  • Vérification des caractères mnémoniques en double ou manquant. Possibilité d'ajuster automatiquement les caractères mnémoniques.
  • Vérification de la taille du texte en fonction de la taille des controles
  • Nouvelles options de projet qui permettent une substitution de texte en fonction de la langue
  • Amélioration de la lecture des champs CONTROL des fichiers rc.
  • Affichage de l'ensemble des controles dans l'arborescence
  • Icônes permettant de mieux différencier le type du controle dans l'arborescence.
  • Affichage plus clair des menus popup

Version 3.11

  • Correction : RC Localize importe incorrectement des menus dont le texte contient une virgule.
  • Correction : L'éditeur de ressource de Visual Studio .Net n'ouvre pas le fichier localisé correctement.

Version 3.1

Nouveautés

  • Affichage du chemin complet de l'élément édité
  • Zone de commentaire pour préciser le contexte d'un élément particulier
  • Meilleure gestion des drapeaux de vérifications
  • Meilleure gestion des éléments à traduire : un élément doit être retraduit ou vérifier lorsque le texte de la langue principale a été modifié.
  • Correction : affichage des textes sur plusieurs lignes dans la boite de dialogue Fusionner un projet...
  • Correction : rechercher un identifiant
  • Correction : RC Localize se bloque parfois lors de la vérification du projet.

Version 2.6

Nouveautés

  • Option pour exporter la langue de référence lorsqu'un élément n'est pas traduit
  • Option pour supprimer l'écriture systématique de backup

Autres

  • Correction : le bloc TEXTINCLUDE peut être absent des ressources exportées
  • Correction : support des blocs AUTO3STATE, AUTOCHECKBOX, AUTORADIONBUTTON, CHECKBOX, PUSHBOX, RADIOBUTTON, STATE3
  • Correction : certaines langues ne sont pas exportées lorsqu'un projet contient plusieurs ressources comportant des langues différentes.
  • Correction : un message indique une erreur à l'importation certains éléments dont la langue est neutre

Version 2.5

Nouveautés

  • Gestion des ressources de langue neutre (LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL)
  • Support des thèmes Windows XP
  • Amélioration de l'installation

Autres

  • Correction : plantage occasionnel lors de la fermeture de l'application

Version 2.1

Nouveautés

  • Fonction Fusionner à la ressource

Autres

  • Correction : crash lors de l'importation de ressource ayant une section DLGINIT trop importante
  • Correction : importation des sections customs

Version 2.0

Nouveautés

  • Affichage unicode des langues éditées.
  • Support de nouvelles langues (Arabe, Thaï, Vietnamien...)
  • Importation / Exportation vers un fichier texte des ressources
  • Edition formaté du texte (pour les caractères /n, /t...)
  • Amélioration des fonctions de recherche et de remplacement. Possibilité de remplacer tout les textes d'un identifiant particulier, dans une langue particulière.
  • Amélioration de l'exportation : exportation vers une ou plusieurs ressources.
  • Outils de vérification de traduction (formattage (%s, %d...), espaces, tabulation...).
  • Préférences de nom d'exportation des ressources et de taille d'affichage du texte.

Autres

  • Correction : fonction rechercher le précédent
  • Correction : section DLGINIT correctement exportée pour les contrôles activeX.
  • Correction : importation des contrôles de type custom

Version 1.01

Autres

  • Correction : importation des textes depuis un fichier de ressources
  • Correction : importation des contrôles statiques et des textes des dialogues

Release 1.0

  • Première version de RC Localize